Now Playing Tracks

steakplissken:

bramblepatch:

geekandmisandry:

correspondingnerd:

nimium-amatrix-ingenii-sui:

martaaa1506:

image

That’s it, the Professor is truly the King of Sass

The letter didn’t come from the Nazi party, but from the publishing house which had expressed an interest in the German translation of The Hobbit. Tolkien’s response really is a thing of beauty, though, so it deserves to be quoted in its entirety:

25 July 1938                                              20 Northmoor Road, Oxford

Dear Sirs,

Thank you for your letter. … I regret that I am not clear as to what you intend by arisch. I am not of Aryan extraction: that is Indo-iranian; as far as I am aware none of my ancestors spoke Hindustani, Persian, Gypsy, or any related dialects. But if I am to understand that you are enquiring whether I am of Jewish origin, I can only reply that I regret that I appear to have no ancestors of that gifted people. My great-great-grandfather came to England in the eighteenth century from Germany: the main part of my descent is therefore purely English, and I am an English subject - which should be sufficient. I have been accustomed, nonetheless, to regard my German name with pride, and continued to do so throughout the period of the late regrettable war, in which I served in the English army. I cannot, however, forbear to comment that if impertinent and irrelevant inquiries of this sort are to become the rule in matters of literature, then the time is not far distant when a German name will no longer be a source of pride.

Your enquiry is doubtless made in order to comply with the laws of your own country, but that this should be held to apply to the subjects of another state would be improper, even if it had (as it has not) any bearings whatsoever on the merits of my work or its suitability for publication, of which you appear to have satisfied yourselves without reference to my Abstammung.

I trust you will find this reply satisfactory, and remain yours faithfully

J.R.R. Tolkien.

(Letter 30)


The Hobbit wasn’t published in German until 1957.

This might just be the politest “fuck you” ever written.

W.h.a.t.

Not just “I wish I had Jewish ancestors, but I don’t,” but also “you do realize that’s not what ‘Aryan’ actually means, right,” and “you guys are making it pretty hard to be proud of my German heritage.”

Nazis: Are you Aryan?

Noted linguistics freak Tolkien: Are you?

167,614 notes

via Ysabel
  1. caffienekitty reblogged this from fan-of-many-stories
  2. figgyblossom reblogged this from pidgeapodge
  3. fan-of-many-stories reblogged this from actualanxiousswampwitch
  4. positively-emerald reblogged this from doctorbluesmanreturns
  5. cameryth reblogged this from redlightsandicedtea
  6. shadow-jack reblogged this from actualanxiousswampwitch
  7. musicmystery1 reblogged this from alexsrandomramblings
  8. definitelydivergent reblogged this from actualanxiousswampwitch
  9. kaelidae reblogged this from schrodingers-blursed-kitty
  10. alexsrandomramblings reblogged this from actualanxiousswampwitch
  11. ninjapencil reblogged this from madame-helen
  12. actualanxiousswampwitch reblogged this from confettininjabean
  13. confettininjabean reblogged this from rinskiroo
  14. thewarfox reblogged this from madame-helen
  15. rinskiroo reblogged this from virtie333
  16. satanbanishedme reblogged this from madame-helen and added:
    The more I spend on the internet, the more I find to love about Ol’ Tolkien
  17. lalallorona reblogged this from juanne
  18. juanne reblogged this from my-honest-thots
  19. my-honest-thots reblogged this from salt-for-everyone
  20. steampunk483 reblogged this from madame-helen
  21. madame-helen reblogged this from salt-for-everyone
  22. mg-dl reblogged this from salt-for-everyone
  23. salt-for-everyone reblogged this from supreme-leader-stoat
  24. vardaelcntari posted this
We make Tumblr themes